

D2840

།ཕྱི་ནང་གསང་དང་ཡང་དག་གིས། །སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་མཆོད་པར་བྱ། །འཆི་བ་སླུ་བའི་གདམས་པ་རྫོགས་སོ།།[་]@#། །དཔལ་སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཕྱུག་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

以下是藏文的中文直译：
以外内密及如实，供养观自在怙主。欺骗死亡之教授圆满。



顶礼吉祥观自在怙主。
注：这段藏文是一个简短的礼赞文，包含了对观世音菩萨的供养和顶礼。文中没有出现种子字和咒语，因此无需进行四种形式的对照翻译。翻译尽量保持了原文的韵律和对仗结构。

 །སྔགས་པ་བདེ་ཆེན་གྲོང་འཇུག་པས། །བཅོ་བརྒྱད་ཨེ་དབྱིངས་ཕྱག་རྒྱ་བཅའ། ། གཡོ་བ་མི་གཡོ་བཟུང་ནས་ནི། །ལྷག་པའི་ལྷ་ཡི་རྣལ་འབྱོར་བྱ། །སྤྲུལ་པའི་གནས་སུ་རི་ཡོང་འཛིན། །མ་ལུས་བྱང་ཆུབ་སེམས་བསྡུས་གཟུགས། །ཟླ་བ་བཟང་བ་བདེ་བ་ཆེ། །འོད་མཛད་དྲོད་རླུང་སྲོག་བདག་བསམ། །ཧྲཱིཿ། ལྷ་དབང་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་སྐུ། །ཞལ་སྦྱོར་སྤྱི་གཙུག་གཟི་བརྗིད བཟང་།།སོར་བཞི་པས་ནི་བར་ཆོད་བཅས། །བསམས་ནས་འོད་ཀྱི་སྙོམས་འཇུག་བསྐུལ། །སྦྱོར་མཚམས་དཀར་དམར་རྒྱུན་ལྷུང་བས། །བདག་ལུས་དྲི་མེད་བྱས་ནས་སུ། །ཐོག་མར་གང་བསྐྱེད་ཕྱིས་དེ་བཞིན། །པད་མཆོག་ཟླ་བ་བཟང་སྟོབས་བསྐྱེད། །དེ་ནས་ཀུན་སྡུད་རྡོ་རྗེ་ཡི། །རླུང་བཟུང་ ནས་ནི་འདུས་པའི་འོད།།ཤིང་རྟ་ལམ་ཆེན་སྦྱང་བྱས་ནས། །ལྕགས་ཀྱུ་ལྟ་བུས་དྲང་བྱས་ལ། །གཏུམ་མོ་ཡེ་ཤེས་སྦར་བའི་མེས། །ལྟེ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་སྤྲོས་པས་ནི། །མེ་དཔུང་ལ་ནི་ལན་ཚྭ་བཞིན། །མི་བཟད་སྐྲར་བཅས་གྱེན་དུ་འཕར། །དེ་ཚེ་སྤྱི་གཙུག་རྡོ་རྗེ་འཛིན། །ཤེས་རབ་ཉིད་ལ་ བསྡུས་བྱས་ལ།།དེ་ཡི་པདྨོ་ཁ་ཕྱེ་བར། །རྣམ་ཤེས་བུང་བ་གཞུག་པར་བྱ། །སྐལ་ལྡན་ངོ་བོ་ཉིད་དབང་དུ། །བདེ་བ་མཆོག་གིས་རྒྱུད་ཚིམ་ཞིང་། །ཆོས་ཀུན་རྨི་ལམ་འདྲར་ཤེས་དང་། །གང་བསྒྱུར་སེམས་སྟོན་གྲུབ་པའི་རྫས། །དེ་ནས་འོག་གི་ཕོ་བྲང་ལྷ། །འོད་ཟེར་དཀྲུགས་པའི་སྦྱོར་བ་ཡིས། །ཞུ་བྱས་ ་དེ་ནི་གོང་མར་བསྟིམ།

以下是藏文的中文直译：
咒师入大乐城时，十八界印契当结，持动与不动之后，修持殊胜本尊瑜伽。于化现处持日月，无余菩提心所摄相，善妙月亮大安乐，作光暖风命主观。
唵！天尊俱生身，面合顶髻威严妙，以四指作间隔，观想后催光入定。结合处白红相续降，令自身成无垢已，初先所生后亦然，生起胜莲善月力。
其后持金刚，摄集一切风，集聚光明已，净化车道大径路，以铁钩相牵引已，智慧猛火点燃火，脐轮中所放射者，如盐入火聚之中，难忍连发上冲起。
彼时顶髻金刚持，摄入于般若智中，于彼莲花开放处，当令心识蜂入内。具缘自性得自在，以胜乐令续满足，知诸法如梦幻已，随所转心示成就物。
其后下方宫殿天，以搅光明瑜伽法，融化彼入上方中。
注：这段藏文中出现了一个种子字"ཧྲཱིཿ"(hrīḥ, हृः, 呼日)，它在文中作为分节符号使用。文中包含了密宗修持法的具体描述，涉及气脉修持等内容。翻译保持了原文的韵律结构。



D2841

།ཐིམ་གྱུར་རང་གནས་བརྟན་པར་འདོད། །དཔལ་ལྷའི་གྲོང་ཁྱེར་དུ་འཇུག་པ་རྫོགས་སོ།།[་]@#། །བཅོམ་ལྡན་འདས་འཇིག་རྟེན་མགོན་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དཔལ་ལྡན་འཇིག་རྟེན་མགོན་ཞབས་ཀྱི། །ཆོ་ག་ཏིང་འཛིན་རྒྱལ་པོ་ཡི། །ཡོངས་དག་ཞིང་དུ་རྣམ་པར་ ཤེས།།འཕྲོ་བ་རྡོ་རྗེའི་སྐར་མདའ་བརྩམ། །ཤིན་ཏུ་ཡིད་དགའ་གྲུབ་པས་བྱིན་བརླབས་སམ། །ལྷ་མཆོག་ལེགས་གནས་ཏིང་འཛིན་གྲུབ་པའི་གཞི། །ཡང་ན་དུར་ཁྲོད་ཆུ་བོ་ཤིང་གཅིག་འགྲམ། །སྐལ་ལྡན་ཆགས་བྲལ་ཐེ་ཚོམ་མེད་པར་ཞུགས། །རྒྱ་ཆེན་མཆོད་སྦྱིན་རེ་བ་མེད་ཡིད་དག་པ་དང་། ། བཅས་ལ་རྒྱལ་བ་ལྷ་ཡི་ཕོ་བྲང་དགའ་ལྡན་དུ། །རྩེ་གཅིག་ཡིད་བྱེད་གང་ལ་ཆགས་པའི་གནས། །མེ་འོབས་དོང་ལྟར་མི་དགའ་སྐྱོ་བ་དྲག་བསྐྱེད་བྱ། །སྐྱིལ་ཀྲུང་རྒྱལ་པོ་རྡོ་རྗེའི་མདུད་པ་བརྟན་པ་ལ་གནས་ལ། །སྤྱི་བོ་སྙིང་ག་ལྟེ་དབུས་ཧཾ་དང་ཧཱུཾ་དང་ཨཾ་རིམ་བཞིན། །དཀར་དང་སྔོ་དང་དམར་པོ་འོད འཕྲོ་རྩ་ཆེན་སྦུབས་ནང་གཞུག་།ཕ་མ་སེམས་དབྱིངས་ལུས་རླུང་སྲོག་བསྡུས་ཡི་གེ་གསུམ་ལ་བསྡུ། །སྐྱེ་མེད་ལས་སྐྱེས་མེ་ཡིས་རབ་བཞུས་རྒྱལ་སྲས་འོད་འཛག་སྤྲུལ་པ་བསྐྱོད། །ལྕགས་ཀྱུ་ཞགས་པ་རྡོ་རྗེ་རླུང་གིས་ཧཾ་ཨཾ་ཧཱུཾ་གསུམ་གཅིག་གྱུར་ཅིང་། །ཡེ་ཤེས་འོད་ཕྱུང་དྷཱུ་ཏཱིའི་ལམ་བྱུང ཤིན་ཏུ་དམར་གསལ་དག་བྱས་ལ།།རྗེ་བཙུན་ཕྱག་མཐིལ་པད་དབུས་ཨ་ལས་འོད་སྦུབས་དམར་པོ་ཡང་དྲང་བྱ། །དེ་ལ་རྗེ་བཙུན་སྤྱན་རས་གཟིགས་ཉིད་གདུལ་བྱའི་དོན་ལ་གཅིག་ཏུ་ཐུགས་རྣམ་པར་བརྩེ་བས་བདག་གི་ལྟོས་པ་ཐམས་ཅད་ཉེ་བར་དོར་བ་ཐུགས་བསྐྱོད་པ་ནི། རིགས་ཀྱི་བུ་ ཁྱོད་གང་གི་ཚེ་ཚེའི་དུས་བྱེད་པས་ཉིང་མཚམས་སྦྱོར་བའི་འཇིགས་པས་རབ་ཏུ་འཇིགས་པར་གྱུར་པ་དེའི་ཚེ།ཁོ་བོའི་ཐུགས་རྗེ་དང་བྱིན་གྱི་རླབས་ཀྱིས་ཅི་ནས་ཀྱང་། ཁྱོད་ཇི་ལྟར་འཇིགས་པ་མེད་པ་དེ་ལྟར་ཡང་དག་པར་སྐྱོབ་པར་འགྱུར་གྱིས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐམས་ཅད་དུ་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་ འཁོར་བའམ་ངན་སོང་དུ་ཡ་ང་བ་དང་འཇིགས་པར་མ་བྱེད་ཅིག་།རིགས་ཀྱི་བུ་ཆེ་གེ་མོ་ཞེས་བྱ་བ་ཁྱོད་རྗེས་སུ་འཛིན་པའི་ལྷ་ནི་ང་ཡིན་ནོ་ཞེས་གསུངས་པས་དབུགས་ཕྱུང་སྟེ། ཇི་སྐད་བརྗོད་པ་དང་། སྐྱེ་བ་དྲག་པོ་གཉིས་ཀྱིས་གནས་གཉིས་ལ་མངོན་པར་དགའ་བ་དང་། གདུང་བ ཉིད་དང་ལྷག་པའི་ལྷ་ལ་གུས་པ་མི་བཟད་པས་སྐྱབས་སུ་གསོལ་བ་ནི་ཐབས་ཡིན་ནོ།

我来为您翻译这段藏文：
融入后愿安住本性。《入吉祥天城》圆满。顶礼世间怙主薄伽梵。